|
|
 |
| |
|
|
| |
My name is Tom Leary and I am an experienced professional translator specialised in financial reporting and investor relations.
I have been working in the translation and localisation business since 1997. I initially worked as Localisation Manager at Bowne Global Solutions (formerly Lernout & Hauspie, formerly Mendez) before leaving to become a full-time professional translator in late 2002.
Over the years I have worked for a wide variety of clients, mainly in the financial and legal fields (I hold a Masters in Law) but these days I basically only translate financial reporting material including a good number of annual reports.
As I have gained more experience I increasingly find myself being asked to act as the lead on large projects meaning that I work on the glossary, translate a portion and then proofread the remainder. As a result I have thus translated / proofread around 4,300,000 words from French and Spanish over the past number of years.
If you feel I can be of any assistance please don't hesitate to contact me by email at tom@myenglishtranslator.com or by using the form below.
|
Altran
Anglo Irish Bank
Astroc
Ausy
Boiron
Bureau Veritas
Credipar
Delachaux
Eolia Renovables
Eramet
Ercros
EuroCopter
Europlasma
|
Fleury Michon
France Telecom
Hermes
Immobiliaria Colonial
Le Public Système
L'Oréal
Michelin
Microsoft
Mr.Bricolage
Nexans
Nokia
Orgasynth
Perrier
|
Peugeot-Citroën
Pierre Fabre
PPR
Reuters
Rhodia
Rubis
Saint Gobain
SAS
Séchilienne
State Street
Total
Virbac
Zodiac
|
"Just some quick feedback which is always nice to hear, both of our proofreaders have commented on the excellent quality of your work. So well done and many thanks!"
Suzannah
"I just wanted to say thanks again for your help on the project last weekend. We've had a special message of thanks from the Financial Communications Director. We couldn't have done it without your contribution and we are really looking forward to working with you again very soon."
Pauline
"Thanks again for doing that big project for me and for it running smoothly."
Anja
"Thank you Tom, very nice translation, no mistakes."
Inge
|
|
| |
|
|
|
 |

|